Traducao profissional Ingles Portugues Espanhol

Translation and much more!
Discover all services that
The Word Translations

Breaking down all communication barriers with your audience

Breaking all communication barriers between you and

Traducao profissional Ingles Portugues Espanhol

Our Services

Experience, creativity and commitment at the service of your company, your brand. We offer:

Our Services

Experience, creativity and commitment at the service of your company, your brand. We offer:

Translation and Revision

Texts, Books and e-Books
Professional translation of texts and books for print or digital publications.

Text translation:

Translation of texts in various areas, in several textual styles and genres;

Translation and localisation of teaching materials used in distance learning courses and training.

Text Revision:

Revising texts either in the same language (intralingual) or already translated (interlingual);

Machine Translation Post-Edition (MTPE):

Edition of texts translated by automatic translation platforms and applications.

Audio and Video Localisation

Dubbing or subtitling?
The Word guarantees the accessibility of its audiovisual productions.

Transcription:

The conversion of your audio and/or video content into text to be delivered in either the original language or the translated version.

Video subtitling:

Insertion of subtitles in the original language or in the translated version, respecting international technical standards.

Dubbing and Voice Over:

Preparation and translation of scripts for dubbing and/or voice over of videos.

Localisation of Websites and Marketing Content

Translation, Creation, or Transcreation?
The perfect localisation of your advertising campaign.

Translation and localisation of texts for websites and blogs, content marketing publications and advertising campaign materials (from posts to email marketing), with special attention to the localisation of the copywriting created;

Copywriting for different media.

The combination of knowledge and creativity to adapt all the pieces of your marketing campaign to your customers language.

Interpreting Services

Whenever you need to converse in another language, count on us: The Word is your voice in another language.

Our interpreting service is offered both in person, in consecutive mode, and remotely, via telephone or videoconferencing platforms.

Our Services

Experience, creativity and commitment at the service of your company, your brand. We offer:

Translation and Revision

Professional translation of texts and books for print or digital publications.

Text translation:

Translation of texts in various areas, in several textual styles and genres;

Translation and localisation of teaching materials used in distance learning courses and training.

Text Revision:

Revising texts either in the same language (intralingual) or already translated (interlingual);

Machine Translation Post-Edition (MTPE):

Edition of texts translated by automatic translation platforms and applications.

Audio and Video Localisation

Transcription and translation for both subtitling and dubbing (scripts) of audiovisual productions.

Transcription:

The conversion of your audio and/or video content into text to be delivered in either the original language or the translated version.

Video subtitling:

Insertion of subtitles in the original language or in the translated version, respecting international technical standards.

Dubbing and Voice Over:

Preparation and translation of scripts for dubbing and/or voice over of videos.

Localisation of Websites and Marketing Content

Translation, Creation, or Transcreation?
The perfect localisation of your advertising campaign.

Translation and localisation of texts for websites and blogs, content marketing publications and advertising campaign materials (from posts to email marketing), with special attention to the localisation of the copywriting created;

Copywriting for different media.

The combination of knowledge and creativity to adapt all the pieces of your marketing campaign to your customers language.

Interpreting Services

Whenever you need to converse in another language, count on us: The Word is your voice in another language.

Our interpreting service is offered both in person, in consecutive mode, and remotely, via telephone or videoconferencing platforms.

Areas of Expertise

In addition to languages & translation, these are our areas of specialisation:

Tradução Literária

Books and Publications

Tradução de Ciência e Pesquisa

Food Science & Nutrition

The Word Translation Agronegócio

Food Industry and Agribusiness

Tradução de Cursos Digitais

Education & Distance Learning

e-Commerce

Marketing Digital

Digital Marketing & SEO

Tradução em Artes e Cultura

Arts & Culture

Tradução para mercado de viagens e turismo

Tourism & Travel

Areas of Expertise

In addition to languages & translation, these are our areas of specialisation:

Tradução Literária

Books and Publications

Tradução de Ciência e Pesquisa

Food Science & Nutrition

The Word Translation Agronegócio

Agribusiness

Tradução de Cursos Digitais

Education & Distance Learning

e-Commerce

Marketing Digital

Digital Marketing & SEO

Tradução em Artes e Cultura

Arts & Culture

Tradução para mercado de viagens e turismo

Tourism & Travel

Need something more complex?
Contact us.

Need something more complex?
Talk to us.

The Word Translations

Hi, I’m Luciana.
How can I help?

Translator, Interpreter &
Director of The Word Translations

How we work

Quality translation services, whatever the size of your project.

Quality translation services, whatever the size of your project.

We offer:

Data Security and Privacy Policy

Privacy and data security are priorities: we work in compliance with GDPR (EU/UK) and LGPD (Brazil).

Quality & Fast Process

From quotation to delivery, the focus is on efficiency: rapid response to requests, quality translation and respect for delivery times.

Only native-speaking translators

All our services are provided by experienced, qualified, native-speaking translators.

100% digital service

From the first contact to the final payment, the entire process is 100% online and digital.

Do we use translation softwares? Yes!

We use a variety of software, from translation software (CAT) to translation memory software (TMS), but all services are carried out by professionals.

Personalised Service

Language consultancy as you need it, with access to the translator responsible for your project.

The best translation whenever you need it.

The Word Translations

Does The Word use
machine translation?

“I bet you use softwaress to translate….”
Yes, we do, and this is good for you.

We do not offer machine translations as professional services , but rather use all technological resources to our advantage  and to our clients’ advantage.

Pay less for repeated bits

Repetitive or previously translated texts are charged differently.

Glossaries and Translation Memories (TM) reduce the time and complexity of services, help maintain the style of the text and reduce project costs/prices.

Creating and Nurturing Memories

Have you translated in the same area previously and kept your glossaries and Translation Memory (TM)? Then send us your files!

Besides the benefits in our translation quality service, we update your glossaries and translation memory files, always keeping them under the strictest privacy and security policy.

With technology working for us and protected by our privacy policy,
you don’t pay twice for the same translation.

Does The Word use machine translation?

“I bet you use softwaress to translate….”
Yes, we do, and this is good for you.

We do not offer machine translations as professional services , but rather use all technological resources to our advantage  and to our clients’ advantage.

The Word Translations

Pay less for repeated bits

Repetitive or previously translated texts are charged differently.

Glossaries and Translation Memories (TM) reduce the time and complexity of services, help maintain the style of the text and reduce project costs/prices.

Creating and Nurturing Memories

Have you translated in the same area previously and kept your glossaries and Translation Memory (TM)? Then send us your files!

Besides the benefits in our translation quality service, we update your glossaries and translation memory files, always keeping them under the strictest privacy and security policy.

With technologies in our favor and protected by our  privacy policy, you do not pay twice for the same translation.

A traducao profissional em tempos de traducoes automaticas

Still in doubt about the best way to translate your content?

Considering expanding your sales abroad and unsure where to start localising your products?

Download our free e-book:

“Professional Translation in Times of Machine Translations”

A brief explanation of the services available in the translation market, showing what only a professional translator can (or cannot) do for your business.

A traducao profissional em tempos de traducoes automaticas

Still in doubt about the best way to translate your content?

Considering expanding your sales abroad and unsure where to start localising your products? Download our free e-book:

“Professional Translation in Times of Machine Translations”

A brief explanation of the services available on the translation market, showing what only a professional translator can (or cannot) do for your business.

The digital world without language barriers

Produced by The Word Translations, 2022
©All Rights Reserved

Ainda em dúvida?

Baixe nosso e-book gratuito
“A Tradução Profissional em tempos de Traduções Automáticas”
e descubra o que somente um tradutor profissional pode fazer por seus negócios.